音樂劇 伊利莎白 (Elisabeth das Musical)
簡介: 根據奧地利皇后伊利莎白(即茜茜公主)生平改篇而成的一個音樂劇。
地獄裡,判官審問路易奇•魯凱尼為何要刺殺奧地利皇后伊利莎白,審問持續了一百年,他終於交代,這是伊利莎白的願望,她渴望自由。他還披露死神是幕後指使,因為他愛上伊利莎白,於是不惜破壞地獄法則,指使凡人刺殺伊利莎白‧‧‧
在奧地利,茜茜公主是一個響噹噹的人物,有一個"茜茜公主博物館"專門地介紹了這位皇后的一生(個人認為是維也納為數不多的景點之一)。不過,到底茜茜公主是何方神聖呢?
維基百科版: 她是巴伐利亞的馬科西米利安·約瑟夫公爵(維特爾斯巴赫家族一個旁支)與同宗的露多維卡公主(巴伐利亞國王馬克西米利安一世的女兒)的次女,是弗朗茨·約瑟夫一世的妻子,即奥地利帝国皇后兼匈牙利王后以及波希米亞及克羅地亞王后。
簡單版: 知道第一次世界大戰吧~導火線就是因為奧匈帝國皇太子斐迪南大公被刺殺身亡,這位皇太子就是本劇主人翁Sisi丈夫的侄子。因為Sisi的獨子自殺身亡(他也是一個悲劇...),這位斐迪南大公成為皇儲,但可惜亦未能登上皇位(受咀咒的皇儲⊙﹏⊙‖?!)
Youtube 有全套音樂劇的中文版,有興趣可以搜索看看。
2015年版宣傳片:
曲目如下(取自Wikipedia,只列德文及韓文版曲名,英文版只是譯名哦)
Act One:
1. Prolog/ 프롤로그
(Prologue) - Judge, Lucheni, Death
刺客Lucheni 登場,在被吊打一百年後,揭破驚天大秘密!原來他當年刺殺Sisi是因為她自己想死!伊利沙白鬼魂及死神在一堆鬼魂臨演的舞蹈中緩緩登場,由此,Lucheni 作為說書人,會帶領觀眾走過伊利沙白的一生。
2. Wie du/ 당신처럼
(Like You) - Elisabeth, Max
Sisi 年輕版登場(um...其實都是同一個演員)。無論是東方還是西方的公主,渴望自由是不變的人設,自然 Sisi 也不例外。透過她與父親的對話,完美展現Sisi渴望自由的一面。
https://youtu.be/M-yWehhg9k4?list=PL32B8CF02EBCE8C3F
3. Schön, euch alle zu seh'n/ 모두 반갑군요
(Lovely to Have You All Here) - Ludovika, Hélène, Family
Sisi 的親人們悉數登場,原來皇帝要成婚,皇太后替他選定了自己的外甥女,即Sisi 的姐姐。在整個家族都超級高興,即將上演配角要逆襲之際,Sisi 突然在高空蕩秋千並摔倒了。
4. Kein Kommen ohne Geh'n
(No Coming Without Going) - Death
死神登場,救起了 Sisi (應該用救起嗎???)。
5. Schwarzer Prinz
(Black Prince) - Elisabeth
Sisi 第一次遇見死神,估計可能摔得不輕,竟然將死神比喻為黑暗的王子,並向其表達仰慕之情...
6. Jedem gibt er das Seine/ 신이시여 지키소서 우리 젊은 황제
(To Each He Gives His Own) - Sophie, Franz-Joseph, the Court
軟弱的皇帝登場,在母親的控制下做出了一系列愚蠢的決定。
7. So wie man plant und denkt.../ 계획이란 소용없어
(Things Never Happen As Planned) - Lucheni, Sophie, Hélène, Elisabeth, Franz-Joseph
Sisi 和姐姐一起上京面聖,皇帝對Sisi 一見鐘情,姐姐炮灰,things never happen as planned ~~~~
8. Nichts ist schwer/ 날 혼자 두지 말아요
(Nothing is Difficult Any More) - Franz-Joseph, Elisabeth
Sisi 開心地與皇帝籌劃將來,皇帝向她坦承將來的生活未必會盡如人意,但Sisi 表示真愛無敵。
9. Alle Fragen sind gestellt/ 모든 질문은 던져졌다
(All Questions Have Been Asked) - Wedding Chorus
在 Wedding Chorus 唱著咀咒樂曲的情況下,皇帝大婚了!
So wie man plant und denkt + Nichts ist schwer+ Alle Fragen sind gestellt:
https://youtu.be/opn5m9UJYB8?list=PL32B8CF02EBCE8C3F
10. Sie passt nicht/ 그녀는 여기 어울리지 않아
(She Doesn't Fit) - Sophie, Max, Wedding Guests
Sisi 父親及皇太后一邊跳舞一邊表達對對方兒子/女兒的不滿。(果然是貴族,有什麼不滿直面表達,你奈我何~~~) 其他貴族也是牛鬼蛇神,等著看新皇后笑話。
11. Der letzte Tanz/ 마지막춤
(The Last Dance) - Death
雖然唱了幾分鐘,但主題只有一個: 死神抱怨 Sisi 始亂終棄,及表示自己不會放棄。
Sie passt nicht+ Der letzte Tanz:
https://youtu.be/SwNbkC3_kyo?list=PL32B8CF02EBCE8C3F
12. 사랑과 구경꾼들
(Love and spectators)
洞房花燭夜被圍觀,Sisi 表示壓力甚大。
13. Eine Kaiserin muss glänzen/ 황후는 빛나야 해
(An Empress Must Shine) - Sophie, Countess Esterházy, Ladies-in-Waiting
惡婆婆再度登場,發現兒媳竟然還未起床!她決定要教訓一下這個懶兒媳,讓她成為合格的皇后。Sisi 向皇帝求救,無奈皇帝自身難保,Sisi 表示失望,說好的永遠相伴呢???
14. Ich Gehör Nur Mir/ 나는 나만의 것
(I Belong to Me) - Elisabeth
Sisi 覺悟了!發現皇帝靠不住,覺得要女兒當自強。
找不到正式的德文版,唯有貼上韓文版 (Cr: gogogiable):
Eine Kaiserin muss glänzen+ Ich Gehör Nur Mir:
https://youtu.be/m9F6Ig0czDs?list=PL32B8CF02EBCE8C3F
15. Die Ersten Vier Jahre/ 결혼의 정거장들
(The First Four Years) - Lucheni, Elisabeth, Sophie, Ladies-in-Waiting, Franz-Joseph, The Court, Hungarians
四年的結婚生活,皇太后先後兩次搶走了 Sisi 的女兒。對於 Sisi 的求助,軟弱的皇帝再一次表示自己無能為力。皇帝希望 Sisi 可以出席政治活動,用她的魅力征服對手,Sisi 要求他送還自己孩子。(皇帝就是一個渣男‧‧‧)
16. Die Schatten werden länger/ 그림자는 길어지고
(The Shadows Grow Longer) - Death
Sisi 與皇帝同遊西班牙,果然用魅力征服西班牙軍官。死神為了實現自己不會輕易 go die 的承諾,搶走了 Sisi 其中一個女兒。
Die Ersten Vier Jahre+ Die Schatten werden länger:
https://youtu.be/mpq-Yr7ITS8?list=PL32B8CF02EBCE8C3F
17. Die fröhliche Apokalypse/행복한 종말
(The Cheerful Apocalypse) - Lucheni, coffeehouse patrons
小道消息不斷出現,人民對皇室越來越不滿。
18. Kind oder nicht/ 어린애든 아니든
(Child or Not) - Sophie, Countess Esterházy, Young Rudolf
皇太后阻止太子見自己的媽媽,並為他訂下了一連串軍事式訓練,為將來做好準備。
(反正皇太后可能以為自己是機械人工廠的Boss,一直致力於訓練優質機械人)
19. Elisabeth, mach auf mein Engel/ 엘리자벳, 문을 열어주오
(Elisabeth, Open Up My Angel) - Franz-Joseph, Elisabeth, Death
被政事民生問題困擾的皇帝來 Sisi 處尋求慰藉,Sisi 乘機向皇帝下最後通碟,要求可以親自教育皇太子。努力不懈的死神又出現,希望可以帶走 Sisi,結果被女主打飛了。
https://youtu.be/vSwfMK8s0gI?list=PL32B8CF02EBCE8C3F
20. Milch/ 밀크
(Milk) - Lucheni, the Poor
朱門狗肉臭,路有凍死骨。貧苦大眾聽聞皇后用牛奶洗白白,憤怒指數破表。(╯-_-)╯ ~╩╩
21. Schönheitspflege/ 황후께선 외모를 가꾸신다
(Beauty Care) - Countess Esterházy, Ladies-in-Waiting
皇后的美容心得 get。
22. Ich will dir nur sagen/ 나는 나만의 것 Reprise
(I Just Want to Tell You (I Belong to Me Reprise)) - Franz-Joseph, Elisabeth, Death
皇帝屈服,接受 Sisi 以前提出的全部條件,但 Sisi 已由菟絲花蛻變成女強人,她不再是任何人的附庸。
https://youtu.be/e9I7Xa63ZPw?list=PL32B8CF02EBCE8C3F
Act Two:
1. Kitsch/ 키치
(Kitsch) - Lucheni
Lucheni 作為看熱鬧不嫌事大的民眾,嘲諷了一下 Sisi。
2. Wenn ich tanzen will/ 내가 춤추고 싶을 때
(When I Want to Dance) - Death, Elisabeth
死神作最後掙扎,但 Sisi 表示自己已經不再是任何人的扯線玩偶。
https://youtu.be/uDeXe9OwhxU
3. Mama, wo bist du?/ 엄마 어디 있어요
(Mama, Where Are You?) - Young Rudolf, Death
可憐的太子表示感受不到家庭溫暖,非常想念母親。(正面反映 Sisi 也是一個失敗的母親....)
4. Wir oder sie/ 우리냐, 그녀냐
(Us or Her) - Sophie, The Court
太后覺得地位受到威脅,奮起爭權,決定找其他貌美女子來勾引皇帝,令 Sisi 失寵。
5. Nur kein Genieren/ 내숭 따윈 집어치워요
(Don't Play the Prude) - Madame Wolf, Lucheni, Whores
妓院老鴇賣花贊花香中‧‧‧皇帝竟然真的看上了妓女????
(皇帝,請問你的智商還在線嗎?)
6. Die letzte Chance (Maladie)/ 전염병
(The Last Chance (Or 'The Malady')) - Death, Elisabeth
Sisi 發現自己染上了梅毒,對皇帝徹底失望(真是雙重打擊)。死神又想乘虛而入,再一次被搧開。
https://youtu.be/hPxRc_t2ar4?list=PL32B8CF02EBCE8C3F
7. Argument between Mother and Son
- Franz Josef & Sophie
皇帝甩鍋給太后,埋怨她瞎摻合自己的婚姻。皇帝終於起來反抗,可惜太遲了....太后對自己盡心盡力教養兒子,結果換來他的埋怨感到失望。
8. Die rastlosen Jahre/ 혼란한 시절들
(The Restless Years) - Franz-Joseph, The Court, Ladies-in-Waiting
為了養病,Sisi 離開了 Vienne,後來十年在歐洲各地巡遊,始終不願意回到皇宮。
9. 정신병원; 아무 것도
(Mental hospital; Nothing)
Sisi 去到了一個精神病院,受精神病人們啓發,再一次表達自己對自由的渴望及自己對生活的無奈。
10. Streit Vater & Sohn/ 루돌프, 난 정말 화났다
(Argument Between Father and Son) - Rudolf, Franz Joseph
小太子長大了,不過與皇帝政見不合。
11. Hass
(Hate) - Anti-Semites & Lucheni
民族鬥爭激烈地進行著‧‧‧
12. Die Schatten werden länger (Reprise)/ 그림자는 길어지고(REPRISE)
(The Shadows Grow Longer) - Death, Rudolf
死神勾引 Sisi 不成功,轉為勾引失意的太子。
https://youtu.be/k4khdqsQsPg
13. Verschwörung/ 음모
(Conspiracy) - Rudolf, Hungarian Nationalists
太子在小伙伴們的煽動下,決定發動政變,可惜失敗,並成為叛國賊。
14. Wie du (Reprise)/당신처럼(REPRISE)
(Like You) - Elisabeth, Max's Ghost
另一方面,Sisi 繼續埋怨生活。
92 年版 Die rastlosen Jahre+ Wie du (Reprise):
https://youtu.be/9yOGLL_p6n0?list=PL32B8CF02EBCE8C3F
15. Wenn ich dein Spiegel wär/ 내가 당신의 거울이라면
(If I Were Your Mirror) - Rudolf, Elisabeth
太子來到 Sisi 暫居的別墅,抱怨她從來沒有盡母親的責任,並希望她可以幫自己向皇帝求情,Sisi 為了維護自尊心,一口拒絕。
https://youtu.be/BUl-Rss6L6s?list=PL32B8CF02EBCE8C3F
16. Mayerling-Walzer/ 죽음의 춤
(The Mayerling Waltz) - Rudolf, Death, Mary Vetsera
太子自殺。
17. Rudolf, wo bist du? (Totenklage)/ 추도곡
(Rudolf, Where Are You? (Dirge)) - Elisabeth
Sisi 悔不當初,不過一切為時已晚....
https://youtu.be/QxcLHWJl39g?list=PL32B8CF02EBCE8C3F
18. Mein neues Sortiment/나의 새로운 상품 (Kitsch reprise)
(My New Assortment) - Lucheni
Lucheni 繼續發揮他嘲諷皇室的本色。
19. Boote in der Nacht/ 행복은 너무도 멀리에
(Ships in the Night) - Elisabeth, Franz-Joseph
皇帝在兒子自殺身亡的打擊下,希望與 Sisi 復合,但此時的 Sisi 已經明白愛情和信仰不是萬能,他們終究不是同一條道路上的人,就像黑夜中的兩艘船,各有目的地,但不斷地與對方擦身而過。
20. Am Deck der sinkenden Welt/ 질문들은 던져졌다(REPRISE)
(On the Deck of the Sinking World) - Lucheni, Death, Franz-Joseph, the Habsburgs
死神與皇帝還在搶奪 Sisi,死神指使 Lucheni 刺殺 Sisi。
Boote in der Nacht+Am Deck der sinkenden Welt:
https://www.youtube.com/watch?v=jjFjJ5VeU2s
21. Der Schleier fällt/ 베일은 떨어지고
(The Veil Descend) - Elisabeth, Death
Sisi 被刺身死,結束不如意的一生。
沒有留言:
張貼留言